Jump to content

AI translation service

For large volumes of text that is needed for comprehension only

What is our AI translation service?

Our AI translation service level is a low-cost, fast-turnaround service combining AI-powered machine translation with optional light post-editing by a professional translator.

Our AI Translation service

  • Ideal document types: Large volumes of text needed for understanding or informational purposes only e.g. market research responses, customer service communications such as chats and e-mails, or internal communications.
  • Best for: Speedy turnaround and tight budgets.
  • Not recommended for: Publishable content that relies upon 100% accuracy and nuance.

What is AI translation?

AI translation, also referred to as machine translation (MT), automated translation or instant translation, is essentially a substitution of words from one language to another. AI translation works on recognition of phrases and restructures your text according to the rules of the new language.

At Wolfestone, we have a bespoke neural AI translation engine. Our sophisticated. AI-powered technology is specifically tailored to each client, allowing you to build up a bank of personalised terminology and Translation Memory on our secure network.

Thanks to the neural technology we harness, there’s no longer the need to process millions of words in a specific language pair and specialisation and carry out regular engine retrainings to benefit from AI translation. Our technology allows the highest machine translation quality output even for a single document.

What's more, every client has their own, bespoke engine, meaning content will never be shared or even partially-used in other clients' translations, guaranteeing the highest confidentiality of your materials.

What is Translation Memory?

Translation Memory (TM) can dramatically improve the consistency, turnaround time and cost-saving of your AI translation project.

In short, Translation Memory stores your source text (in the original language) and its corresponding target text (the ‘translated’ text). When starting a new project, any previously or similarly-translated content is returned by the Translation Memory as a ‘match’ (or close match).

Every additional project can attract savings of 30%+. Learn more on our Technology page.


Want to find out more about AI translation?

How do we guarantee data security?

With over 14 years of expertise and multiple independently-verified quality assurance certifications, Wolfestone guarantees you the highest possible level of security for your documents.

All work is carried out on our secure servers in the cloud. We follow strict GDPR policies, and ensure that all elements of our technology adheres to these guidelines – especially our AI translation service. What’s more, we hold ISO 17100:2015 and ISO 9001:2015 certifications, which guarantee the highest level of quality management processes, confirmed by independent auditors.

Read our Technology and Data Security FAQs here.

What are the ideal uses for AI translation?

  • Translating content quickly to get a general understanding of information in another language – preferably to be used internally rather than externally.
  • Increasing productivity of human translators by providing a first-pass translation that can be quickly edited by a human in a process called post-editing. Productivity is increased by up to 6,000 words per day.
  • Translating instant, volume-heavy content such as chat, email or customer support communications.
  • Content that may be useful in another language, but where there is insufficient budget or the business case is not yet strong enough to warrant investing in full human translation.
  • For translating content when budget and turnaround are the most important factors.

What is Post-editing (MTPE)?

MTPE (Machine Translation Post Editing) is the ideal solution for a speedy translation turnaround with human-guaranteed accuracy.

A human linguist reviews the content produced by our AI-powered machine and edits any unnatural-sounding elements or errors, such as syntax, grammar and terminology, to ensure the highest-quality output.

FAQs on AI translation

How fast is AI translation?

As a guideline, our bespoke AI translation engine can translate 25,000 words per day – more if it is all in a single document. Longer timeframes are needed if you opt for post-editing. Post-editing is a valuable service and quicker than traditional translation, but it can lower the speed to 4,000-6,000 words per day.

However, as the engine builds a bank of translation specific to each client, the process becomes far quicker (and more cost-effective) with every use.

What document types are supported?

Currently, the current formats are supported: doc, docx, xls, xlsx, ppt, pptx, xml and html. If your file is not one of these types, we are able to convert it and notify you to discuss your options.

Can AI translation handle complex formatting?

AI translation is similar to a normal translation service in that it is text-based rather than formatting-focused. The final document shape depends on post-translation DTP (desktop publishing).

Can't I just use Google Translate or other free tools?

Yes, but you will not receive a professionalism nor accurate translation. Such tools are offered free for a reason. Search engines analyse all web content for their tools, which leads to low translation accuracy. There is no sector or project-specific optimisation for the service, but rather algorithms making guesses based on the web content's popularity.

Perhaps the biggest issue with free, online translation tools like Google Translate is that, when you input your content into the tool, your data is automatically shared with the company. In the case of Google Translate, it becomes Google's property. You will likely risk breaching your internal GDPR guidelines, as well as sharing potentially sensitive information.

What common errors can I expect from AI translation?

Word order in sentences can become confused depending on the target language. Idioms are another challenge – They may translate as literal renderings or could confuse a word with several meanings in the wrong context, leading to misinterpretation. All of this can be resolved by post-editors, should you opt for them.

What our AI translation service offers:

  • AI-powered machine translation
  • Edit by professional linguist

Tell us about your project and we'll get back to you in 60 minutes.

AI not right for you? Take a look at our other service levels...


For large volumes of text that is needed for comprehension only


Value-for-money translation by a skilled and knowledgeable translator


For business translations that balance price and quality


For business-critical translations that will inform opinions and drive decisions


A multi-linguistic translation service focused on emotive impact & brand integrity


Our Creative service is a high-level, conversion-focused translation process involving what is known as transcreation.