Government & Public Sector
Language support for public bodies, council, and government departments
From official notices to frontline interpreting, we help you deliver essential services to every community you serve. Our team of native linguists and professional interpreters work across 220+ language pairs, with full ISO-certified processes for security, quality and reliability.
Whether you're working at the local authority level or across national programmes, we’ll make sure language never stands in the way of access.
Contact us today for a free quote or explore our case studies.
Trusted by global brands and organisations

Supporting government bodies across the UK
Accessible public services start with clear communication in every language your community speaks.
Sector-specific expertise
Every project is handled by linguists with experience in public sector domains, from housing and healthcare to legal and education.
This ensures your content is not only linguistically accurate but also contextually appropriate for the communities you serve.
Robust quality and security
With ISO 17100, 9001 and 27001 certifications, we meet the highest standards in translation quality, project management and data protection.
We treat every file with confidentiality and care, with GDPR compliance as a standard.
Scalable, responsive delivery
We offer fast-turnaround support, 24/7 availability for interpreting, and the capacity to scale up quickly — without sacrificing quality or clarity.
Language services for public sector needs
Translation, interpreting and localisation services, all under one roof.
Document translation
Translate public notices, legal materials, letters, forms and more, in any language you need.
Interpreting
Schedule on-site or virtual interpreters for appointments, meetings, public events, hearings and emergency response.
Certified tanslations
Official translations for legal, immigration or statutory purposes, including notarised and apostilled options.
Subtitles
Improve accessibility across council meetings, public broadcasts and community videos.
British sign language (BSL)
BSL interpreting available for in-person or online access, including scheduled or live events.
Multilingual DTP
We format translated materials in line with accessibility and brand guidelines, including Easy Read and braille layouts.
What can we translate, interpret and localise?
Since 2006, we've supported UK government organisations with end-to-end language solutions, from urgent interpreting to large-scale translation projects.
We regularly support public sector clients with:
- Council letters, policies and guidance
- Housing and tenancy documents
- Health communications
- Immigration documents
- Educational materials
- Videos and audio content
- Legal documents
- Press releases and newsletters
- Public-facing websites
- Community outreach
- And more.
Explore our translation case studies

Contact us today for a free quote, consultation or test piece.
Government translation FAQs
Wolfestone: Your trusted translation and interpreting company
220+
Language pairs
50+
Awards & nominations
99.2%
Customer satisfaction
Founded in 2006, Wolfestone delivers trusted translation, interpreting and language solutions for global organisations, combining qualified linguists, smart language technology and a hands-on, responsive approach.
From translation to localisation, we provide tailored services that balance quality and speed, always with real people supporting you every step of the way.
With a mission to enable global trade and communication, we have served organisations from various markets and sectors, including life sciences, manufacturing, marketing, technology and legal.
Specialist linguists across every sector: Work with native-speaking professionals who understand your industry and subject matter.
Fast, flexible and responsive: You'll be matched with a dedicated point of contact who understands your goals and needs.
Solutions tailored to your needs: From certified translation to AI workflows, every project is customised and scoped to fit your timeline, budget and compliance requirements.
Highest standards of accuracy: We are committed to providing the most accurate translation and localisation possible. Our rigorous editing and quality control process involves multiple rounds of human and AI checks to ensure your content is suitable for multiple metrics, including meaning, tone, cultural sensitivity and more.
Uncompromising on quality and security: We're ISO 17100, 9001 and 27001 certified for translation services, quality management and information security, so your materials and data are always in safe hands.
Built for scale and complexity: Whether you need fast-turnaround translations or multi-market localisation, we're equipped to handle projects of any size.