Jump to content
Contact us

Meet some of our clients

We're proud to have posted a 99,2% client satisfaction rate. Read a selection of our client's testimonials to discover why.
Bouygues, one of the world’s largest construction companies, required health and safety document translation into three languages.
Zscaler accelerates global growth with Wolfestone's flexible language solutions.
RED engaged Wolfestone for Japanese voiceover and subtitling on a corporate strategy video, along with translation of various reports and brochures.
Royal Pharmaceutical Society Wales needed a translation provider based in Wales, who understood the nuances of the Welsh language and culture.
Wish wanted a translation provider that handles multiple languages and meets short turnaround times, whilst maintaining a quality service.
So that parents could understand their children’s participation in a study, Wolfestone worked with the university to translate information sheets into some key languages.
Killer Ink, a leading supplier of tattooing equipment and supplies, called on Wolfestone for multilingual marketing materials to target global customers.
As part of a groundbreaking energy project, legal document translation ensured accurate English – German communication while adhering to strict regulations.
To engage a broader Welsh audience, Urban Foundry used Wolfestone’s marketing translation services across posters, leaflets and invitations.
Ensuring accuracy in evidence with English-language review and proofreading.
The Welsh national youth organisation charity has collaborated with Wolfestone on several occasions. For their 100th anniversary, they used our translation services on a large scale.
British Transport Police were looking for a translation company that could be relied upon to deliver a professional translation service whilst working to tight deadlines. Wolfestone offered a streamlined translation service whilst delivering an expert level of Welsh translation.
Pobl Group provides care and support services to more than 9,000 people. They needed Welsh translation services with the option of including other languages as needed.
Dickinson School Consulting, a leading advisor for families seeking placement in British boarding schools, recognised the need to translate and localise new website content into German which they have done for several years.
Tiny Tickers relied on translation and multilingual DTP to deliver their lifesaving campaign materials accurately across several languages.
To communicate with clients in different languages, the Alpha Group turned to Wolfestone for continuous translation and localisation of financial materials.
Zscaler, a global cloud security leader, needed ongoing translation, localisation, and transcreation for their international content.
Tahira uses continuous translation into key languages to facilitate European growth.

Wolfestone provided our organisation with a highly professional translation service. We were thoroughly satisfied with every aspect of the service and would definitely call upon them again.