Jump to content
Contact us

Software Translation & Localisation

Tailored localisation workflows to match your software development cycle.

Make your software feel native in every language

At Wolfestone, we help businesses and global organisations adapt their software for international markets with accurate, culturally aware translation and localisation.

Our ISO-certified workflows ensure your user interfaces, help files and in-app content are translated with clarity and consistency, ready for seamless deployment in global markets.

Whether you’re launching in new regions or maintaining multilingual releases, we’ll tailor our service to your development cycle, supporting you with dedicated project management, Translation Memory (TM) integration and terminology management for ongoing accuracy and cost efficiency.

Contact us today for a free quote, consultation or test piece, or book a call with our localisation experts.

Trusted by global brands and organisations

Equinix
G4s logo
Zscaler
Neuconnectlogo 768x103

Tailored software localisation you can trust

Our approach combines native-speaking linguists, advanced technology and ISO-certified quality assurance to deliver clear content for every market.

Built on ISO-certified quality and security

We work under ISO 9001, ISO 17100 and ISO 27001 certifications, guaranteeing that every project meets international standards for quality management, translation accuracy and data security.

From version control to encrypted file handling, every workflow is designed to protect your assets while maintaining translation integrity.

Smart technology for efficiency and consistency

We use Translation Memory (TM), terminology databases and integration with leading Translation Management Systems (TMS) to ensure consistent language across UI strings, help files and user documentation.

By leveraging your existing glossaries and development assets, we can align translations with your codebase, maintain UI character limits and reduce turnaround times for future releases — without compromising quality.

Tailored localisation for global markets

We adapt text, date formats, currencies, regulatory references, images and layouts to each target market, ensuring usability and compliance across regions.

Whether you need in-app translation, API documentation, technical manuals translation or multilingual DTP for accompanying materials, our team delivers seamless localisation aligned with your development process.

Complete language support for software, apps and digital platforms

From UX copy to technical documentation, Wolfestone covers every component of your software project.

We regularly handle:

  • User interfaces (UI)
  • Menus
  • Software strings
  • Apps
  • Marketplace listings
  • Web-based platforms
  • Help files
  • User guides and technical manuals
  • Developer and API documentation
  • Marketing assets
  • Training and eLearning modules
  • Legal documents
  • Linguistic QA and testing
  • And more.

Explore our case studies

Zscaler, a global cloud security leader, needed ongoing translation, localisation, and transcreation for their international content.
Bouygues, one of the world’s largest construction companies, required health and safety document translation into three languages.
Zscaler accelerates global growth with Wolfestone's flexible language solutions.
Emma

Contact us today for a free quote, consultation or test piece.

Software localisation FAQs

Wolfestone: Your trusted software localisation company

220+

Language pairs

50+

Awards & nominations

99.2%

Customer satisfaction

Founded in 2006, Wolfestone delivers trusted translation, interpreting and language solutions for global organisations, combining qualified linguists, smart language technology and a hands-on, responsive approach.

From translation to localisation, we provide tailored services that balance quality and speed, always with real people supporting you every step of the way.

With a mission to enable global trade and communication, we have served organisations from various markets and sectors, including life sciences, manufacturing, marketing, technology and legal.

Specialist linguists across every sector: Work with native-speaking professionals who understand your industry and subject matter.

Fast, flexible and responsive: You'll be matched with a dedicated point of contact who understands your goals and needs.

Solutions tailored to your needs: From certified translation to AI workflows, every project is customised and scoped to fit your timeline, budget and compliance requirements.

Highest standards of accuracy: We are committed to providing the most accurate translation and localisation possible. Our rigorous editing and quality control process involves multiple rounds of human and AI checks to ensure your content is suitable for multiple metrics, including meaning, tone, cultural sensitivity and more.

Uncompromising on quality and security: We're ISO 17100, 9001 and 27001 certified for translation services, quality management and information security, so your materials and data are always in safe hands.

Built for scale and complexity: Whether you need fast-turnaround translations or multi-market localisation, we're equipped to handle projects of any size.