Jump to content
Contact us

Quality Assurance

ISO-certified processes, vetted linguists and market-leading security — ensuring your content is accurate and fully protected.

Quality assurance you can trust

At Wolfestone, quality isn’t an afterthought, it’s built into everything we do.

From the moment you send us a file to the final delivery, every project is managed through proven processes, ISO-certified systems and native-tongue linguists. That’s why organisations worldwide choose us when accuracy and confidentiality really matter.

Read on or contact us today to learn more about our quality assurance processes.

Our ISO certifications:

Wolfestone is proud to hold three internationally recognised ISO certifications:

  • ISO 9001 – Quality Management: Ensures our workflows are consistent, reliable, and client-focused.

  • ISO 17100 – Translation Services: Guarantees that every translation is carried out by qualified linguists, reviewed by a second expert, and supported by robust project management.

  • ISO 27001 – Information Security: Protects sensitive data with world-class security protocols. Only a handful of language service providers worldwide hold this certification, making Wolfestone one of the most secure translation partners you can choose.

Our multi-step review process:

Every project at Wolfestone goes through a structured, multi-step quality process:

  1. Native-tongue translation – Your content is translated by a professional linguist with subject-matter expertise.

  2. Editing and proofreading – A second linguist reviews the text to refine accuracy, clarity and tone. Additional reviews may happen on certain projects.

  3. Project management QA – Our project managers check formatting, terminology, and client style guides.

  4. Optional linguistic validation – For critical industries like life sciences, we provide linguistic validation to ensure translated content is medically precise and culturally appropriate.

This layered approach minimises risk and ensures you receive a translation that is not only accurate, but also fit for purpose in your sector.

Our linguists and vendor management

Wolfestone has a dedicated, in-house vendor management team responsible for vetting, testing and reviewing every linguist we work with.

  • All linguists translate, localise and interpret into their native language.

  • Each specialist has proven experience in their field, whether legal, medical, technical or creative.

  • Ongoing performance reviews ensure quality standards are continuously met.

With thousands of vetted linguists worldwide, we can match your project to the perfect expert.

Technology that safeguards quality

Quality at Wolfestone is strengthened by technology.

Emma 1

Contact us today for a free quote, consultation or test piece.

Quality assurance FAQs